|
머피의 영어 한마디! Tell a porky pie (pies) 등록일 : 2020.03.03조회 : 1,624댓글 : 0 |
안녕하세요 머피입니다.
매일 매일 늘어나는 확진자 수를 보니 정말 너무 걱정이 됩니다..
이 위기를 잘 극복해 나가길 진심으로 바랍니다.
오늘 공부할 내용은 바로바로!
Tell a porky pie (pies)
= Tell a lie (lies)
한국말로 구라(?)치다!...큼 ㅎㅎㅎ
또는 거짓말 하다! 뻥치다! 정도로..ㅎㅎㅎ
볼 수 있습니다.
런던 토박이 운율 슬랭 (Cockney Rhyming Slang )인데요?ㅎㅎ
*Cockney 런던 내기, 런던 토박이
영국을 걸쳐 잘 알려진 슬랭이라고 할 수 있습니다.
tell porkies 처럼 그냥 파이 없이 사용되기두 하고요!
여기서 porky pies는 돼지고기가 들은 고기파이인데요!
어원으로는 1840년대 교역인들, 판매상인들 사이에서 쓰인 웃긴? 슬랭으로 런던과 영국 전역을 걸쳐 알려지게 된것이죠.
Geppetto : Pinocchio, please stop telling porky pies. Otherwise, your nose will grow longer and longer.
제페토: 피노키오, 거짓말 좀 그만하렴. 그렇지 않으면 너의 코가 계속 길어질거야.
A: You have been telling porky pies. I can't trust you anymore.
너는 거짓말을 해왔어. 나는 이제 널 믿을 수가 없어.
오늘도 도움이 되셨으면 좋겠습니다!!
다음 시간에도 어김없이 찾아올게요!
감사합니다~
-머피컨텐츠-