머피의 영어 한마디! Cut it out!
IELTS

머피의 영어 한마디! Cut it out!

등록일 : 2019.08.16조회 : 1,405댓글 : 0

ddd.jpg

 

안녕하세요, 머피입니다~

저번 주 업데이트가 되지 않았죠..?ㅎㅎ..

 머...머피의 농땡이...가 아닌 휴가시즌으로 인한 한 주 쉬어가기 였습니다.....(머쓱)

 

the adventure time gif sorry에 대한 이미지 검색결과

(지..지송)

 

오늘은 실 생활에서 많은 쓰이게 될 영어 한마디를 공부해보겠습니다!

 

[Cut it out!]

 

영화, 미드, 뉴스, 기사 등등을 보시면서 위 말씀을 들어보신 적이 있으실까요?

Cut out 은 가위로 잘라내다 라는 의미로 자주 쓰입니다만..

 

만약 해외 친구와 대화하던 중에, Hey you cut it out. I'm too annoyed. 

라고 하면... 뭘.. 자르라고? 이러지 마시고 S...sorry라고 먼저 말하십쇼....큼큼


 

 전 미국 대통령 오바마의 연설을 예시를 가져왔습니다.

 

So in early September when I saw President Putin in China.

I felt that the most effective  way to ensure that that didn't happen was to talk to him directly 

and tell hime to cut it out and they were gonna be serious consequences if he didn't..

 

2016년 말 러시아의 미국 민주당 사이버어택에 대한 오바마 전대통령의 경고에 따라 더이상의 해킹은 없으거라고 알렸던 연설 장면인데요?

오바마 전 대통령은 민주당을 공격했던 사이버핵이 잠재적으로 실제 선거 투표수를 조작하지 않도록 확실히 하는  부분에 대해 걱정이 되었다고 언급하면서 

위와 같이 말했습니다.


So in early September when I saw President Putin in China.

그래서 이른 9월달, 중국에서 푸틴대통령을 만났습니다.

 

I felt that the most effective  way to ensure that that didn't happen was to talk to him directly 

그 일(실제 선거 투표수에 영향을 미치는 일)이 일어나지 않는 걸 확실히 할 가장 효과적인 방법은 푸틴에게 직접적으로 말하는 것이었고.

 

and tell hime to cut it out and they were gonna be serious consequences if he didn't..

저는 그에게 그만하라고 말했습니다. 그리고 그러지 않을 경우, 심각한 결과들을 가져올거라고 했죠.

 

즉즉즉!!

 Cut it out은 그걸 잘라라~ 즉 종이를 자르는게 아니라 하고 있는 어떤 일 또는 말을 그만 하라는 의미입니다.

Stop doing that!!!

푸틴 대통령에 대해서는 해킹을 그만하라는 의미입죠!

 

친구 또는 동생이 시끄럽게 노래를 부르고 있다? 또는 TV보는데 앞에서 춤을 추고 있다?

그럼 당당하게 Cut it out! 이라고 하세요.ㅎㅎㅎㅎ

 

머피와 함께하는 영어 공부

다음 시간에도 알차고 재미난 이야기로 돌아올게요~

-머피컨텐츠-

 

 

이 글이 유익하셨다면 공유해주세요!

이전글/다음글

관련 컨텐츠

여러분의 의견을 남겨주세요.

전체 댓글수 : 0
  • 등록된 댓글이 없습니다.